Napsütéses reggelre ébredtünk - már
ekkor tudtuk, hogy újra felmegyünk a Fløyenre: látni akartuk,
mégis milyen a környék, ami Bergen körbeveszi. A város is
teljesen kinyílt körülöttünk: láttuk a hófödte hegyeket, a
hajókat a kikötőben, azon túl a tengert, és nem burkolóztak
ködbe a távoli házak sem.
|
Templom mögött hegy |
Első dolgunk volt megvenni a jegyeket
a másnapi fjordnéző hajótúrára Mostraumen felé. Reméltük, hogy lesz másnap délután 2-kor túra, mert szokott, de csak délelőtt 10-kor volt. Ideálisabb lett volna délután menni, de végülis jó volt a reggeli is.
|
Bryggen |
A szép idő ellenére tartottuk
magunkat az előző este kitalált menetrendhez, és a város
felfedezésével töltöttük a nap nagy részét. A Bryggenre
sétáltunk, hogy megnézzük a híres Hanza-házakat.
|
Közelebbről |
A Bryggen az
UNESCO Világörökségi lista része, Bergen egyik fő
látványossága, szinte minden képeslapon ez szerepel. 1350 körül
Bergenben német hivatalnokok telepedtek le a Hanza-szövetség
képviseletében. Bergen sosem volt hivatalos Hanza-város, csak lerakati város, amolyan raktárhely.
|
Norvég cica |
A városban egyszerre akár 2000 német hivatalnok
is tartózkodott, és a számukra felhúzott épületeket kerítés
választotta el a város többi részéről. Komoly kiváltságaik
voltak, alig fizettek adót, a német törvények szerint éltek, és
itt folytatták a kereskedést. Észak-Norvégiából tőkehalat
szállítottak ide, amit aztán tovább adtak a többi Hanza-városba.
|
Mérges tőkehal |
A házak alsó szintjei áruraktárak, a felsők üzletkötésre és
lakhatásra alkalmas helyiségek voltak. Az épületek több
alkalommal leégtek, a legrégebbi fennmaradt házak 1702-ből
származnak.
|
Létrácska |
Utoljára 1955-ben kaptak lángra, ezután 1979-ben
adták át újra az épületeket, ekkor kerültek fel az UNESCO
listájára. Az újjáépítés során hat új épületet is
felhúztak, ezekben található ma a Radisson hotel.
|
Feljáró az Olasz Intézethez |
A Julehusetbe, azaz karácsonyházba
azonnal berohantunk, és be is vásároltunk karácsonyi
képeslapokból. Akciós volt, és meglepő módon még nekünk is
megérte.
|
Borsó, dinnye, kukorica, mehet a fára |
|
Lépcsőforduló |
|
Skandináv karácsonyi figurák |
Imádom a karácsonyt, ezt a helyet nekem találták ki. Volt minden: zöldséges és flamingós karácsonyfadíszek, plüssök, égők, képeslapok, babák... Szívem szerint beköltöztem volna.
|
Emeleti folyosó |
A házak között kis átjárókon lehet sétálni. Némelyikben irodák, intézetek, galériák üzemelnek, szabad a bejárás az emeleti részekre, így jártunk be több szintet.
|
Bryggen másik vége a Radissonnal |
A Bryggenen túl továbbsétálva a
Håkonshallen (Hå
kon csarnoka) múzeumába léptünk be. A tornyos
épületet 1250 körül emeltette Hå
kon Håkonsson
király, nagy kőcsarnoka
lakodalmi és koronázási helyszínként is szolgált.
|
Håkon csarnoka |
A középkorban
raktárként használták, volt, hogy a tetejét is elveszítette, de
a 19. század elején helyreállították az eredeti tetőformát.
1944-ben egy német lőszerszállító hajó felrobbant az öbölben,
hatalmas pusztítást vitt véghez a part menti épületekben.
|
A csarnok |
|
Másik irányból |
A
csarnok kiégett, csak a falak maradtak épen. Persze újjáépítették,
ma főként múzeumként funkcionál, de koncerteket és hivatalos
eseményeket is tartanak itt.
|
Maketten a robbanás utáni állapotok |
Pár lépésre található a
Rosenkrantz-torony, aminek a külső falait éppen restaurálják,
így abból nem sokat láttunk. Ez az épület jóval később, az
1560-as években épült, bár az 1270-es évekből származó
alapokat is tartalmaz. Védelmi és lakófunkciója is volt. Már
maga a belső elrendezés is egy külön védelmi rendszer, a kettő
csigalépcső kész labirintussá teszi a tornyot.
|
Szűk lépcsők |
Pechünkre pont valami gyerekszíndarab
volt az egyik teremben, és a végén a gyerekek és szüleik
randalíroztak a toronyban. Direkt van egy útvonal, amit követni
kell, ezt piros nyíl jelzi mindenhol: nagyon keskenyek a
csigalépcsős szakaszok, két ember nem fér el egymás mellett.
Persze a kisgyerekes családok nem foglalkoztak ezzel, fel-le rohangáltak,
fittyet hányva az útirányra. Ilyenkor azért elég mérges tudok
lenni, mert igenis sok gyerekes hiszi azt, hogy övék a világ, és
mindenki alkalmazkodjon hozzájuk. A kegkeményebb mégis az a nő
volt a gyerekével, akivel már a csarnokban is találkoztunk, ott is lazán beengede a gyereket egy lezárt részre, itt pedig csak azért
szólt rá a totál neveletlen gyerekére, mikor elkezdett tolni egy kiállított ágyút (!), mert nagyon csúnyán néztem rájuk. Blah.
|
Vastag kőfalak |
A tetőn is munkálatok folynak, de egy
ajtón ki lehetett osonni. Igaz, óvatosan kellett lépkedni, mert a
szögek hevertek kiöntve, és egy ponyva is nehezítette a járást.
Szomorú lettem volna, ha nem látjuk a panorámát.
|
Kikötő |
|
A Håkonshallen |
|
Hegyek és fjordok a távolban |
|
Az Ulriken hegy tornya |
Van egy ilyen fura dolog Bergenben,
hogy a múzeumok csak napi pár órát tartanak nyitva. A legtöbb
délben, esetleg 11-kor nyitva, és délután 3-kor be is zárnak,
keveset találsz 4-5 körül még nyitva. Míg a csarnokot és a
tornyot bejártuk, már nem lett volna időnk kényelmesen végigjárni
a Hanza Múzeumot, így azt elnapoltuk. Ez a másik érdekesség,
hogy hétfőn viszont sok múzeum nyitva tart. A legidegesítőbb a
Hanza Múzeum része, a Schøtstuene, ami külön épületegyüttes,
de csak vasárnaponként van nyitva dél és 3 között.
A Bergenhus Festningsmuseum (Bergenhus
Erőd Múzeum) egy történelmi-katonai múzeum, ahova ingyenes a
belépés. A recepciós bácsi gyönyörű angolsággal magyarázta
el, melyik szinten mit találunk: legfelül a Bergenhus erőd
történetét, majd a II. világháborús norvég ellenállás
történetét, a nők katonai szerepét bemutató kiállítás, régi
újságokból válogatás, végül pedig a norvég ENSZ missziók
összefoglalója.
Szépen végigmentünk a termeken, a legtöbb
helyen volt angol felirat, ahol nem, ott pedig kis füzetkében
követhettük az angol fordítást. A legérdekesebb az erőd
története és az ellenállás volt, sajnos a nőket bemutató rész
tömény életrajzokból állt csak.
|
Kávézó |
Említette a recepciós, hogy van egy
kis büféjük kávéval, és azt terveztem, hogy jól megtámogatom
a múzeumot azzal, hogy veszek kávét, ha már egyszer belépő
nincs. Aha, keresztülhúzták a számításaimat, mert még a kávé
is ingyen volt! Egy igényes ebédlőhelyiségben önkiszolgáló
büfé üzemelt. Miután kitöltötted a kávét, elegáns
környezetben fogyaszthattad el, a norvég királyi pár fotói
alatt. Teljesen megdöbbentő, hogy ez működik és megéri. Mi nem
tértünk magunkhoz.
|
Mariakirken |
Be akartunk nézni a Mariakirkenbe, ami
a város legrégebbi épülete az 1130-40-es évekből. Bár a
bergeniek használták, 1408-ban a németek kisajátították, és ez
lett a “német templom”, és több mint 450 évig maradt a német
misék helyszíne. Ez mentette meg valószínűleg az elpusztulástól.
Egészen az első világháborúit tartottat itt német miséket.
Szívesen megnéztük volna, de nem volt nyitva, és amúgy is csak
pár óráig van nyitva minden nap, mint a múzeumok.
|
Motorozó troll |
Tettünk még egy próbát a
katedrálissal, de azt meg most restaurálják, így oda se jutottunk
be. De legalább láttuk a helyi graffitimesterek munkáit.
|
Valakinek határozott véleménye van. |
Mit lehetett tenni, kifogytunk a
múzeumokból és templomokból, felmentünk újra a Fløyenre.
|
Már a lanovkából ezt láttuk |
Sajnos
az ég közben befelhősödött, de így is sokkal látványosabb
volt a kilátás, mint az előző nap.
|
Gyönyörűség |
Megint beültünk a kávézóba
egy sütire és forró csokira, ugyanaz a lány volt a pultban. Kardemomos sütijük már nem volt, fahéjasat voltunk kénytelenek enni.
|
Csináltunk képet egy turistáról, cserébe ő is lőtt rólunk |
Látni akartuk a várost éjszaka,
úgyhogy elég sok időt töltöttünk a hegyen. Zárásig
üldögéltünk a kávézóban, utána a panorámát csodáltuk,
közben körbe-körbe sétáltunk és beszélgettünk. Nem győztünk
elég hálásnak lenni, hogy ott lehetünk. Minden annyira nyugodt
volt és szép!
|
Távolban az Ulriken |
A nap csak-csak lement, de sokáig tartott, amíg teljesen eltűnt minden fény.
|
Nem lehet megunni ezt a látványt. |
Annyit mentünk körbe, hogy már nem is számoltuk a köröket.
|
Naplemente a felhők mögött |
De arra jó volt ez a sok szabadidő, hogy megcsináltuk a fotókat, amiket már előző nap elterveztünk. A Don't feed the trolls tábla egyszerűen üvöltött egy ilyen fotópárért. Ennél már csak akkor lett volna jobb, ha fox előcsap egy laptopot, és úgy nyúl a csokiért.
|
Don't feed the trolls! |
|
I said don't! |
Eléggé fáztunk már de végül teljes lett
a sötétség.
|
Alakul, alakul. |
A csillagokat néztük és a város fényeit.
Bámulatos volt.
|
Akármeddig bámulnám. |
A lanovkával mentünk le, hiába volt
drága, nem akartunk a sötétben csúszkálni lefele. A váróban ugyanolyan szőrtakarók fedték a padokat, mint a kávézóban. Nem tudom elképzelni, hogy Magyarországon bárhol ilyeneket rakjanak ki, és ne tűnjön el fél óra alatt.
|
Ez egy váró. |
A boltkör
után már a szálláson maradtunk, össze kellett pakolnunk, mert reggel indult a hajótúra. Az
éjszaka csendes volt, vasárnaponként hálistennek nincs buli.